amos 5 7 13
ProfetaAmós, por Aleijadinho, Congoñas, Minas Gerais, 1800-5. Icono del profeta Amós. Amós, del antiguo hebreo עמוֹס (Āmōs), que significa "carga, el que lleva la carga", fue uno de los doce profetas hebreos conocidos como los Profetas menores. Era un pastor y productor de higos 1 en Tecoa, en el límite del desierto de Judá ( Amos
Amós5 na Bíblia: Ouça esta palavra, ó nação de Israel, este lamento acerca de vocês: Versículos de AMÓS 5 na Bíblia Sagrada Online 13 Por isso o prudente se cala em tais situações, pois é tempo de desgraças. 14 Busquem o bem, não o mal, para que tenham vida. Então o Senhor, o Deus dos Exércitos, estará com vocês,
ende vrucht van de gerechtigheid in Amos 5:7 alsem. 13 U, die blij bent met Lodebar, 6:13 Lodebar - De naam van de plaats (2 Sam. 9:4 e.a.) betekent: een ding van niets. u, die zegt: Hebben wij niet door onze kracht. Karnaïm 6:13 Karnaïm - De naam van de plaats betekent: hoorns. voor ons ingenomen? 14 Want, zie, Ik doe een volk tegen u opstaan,
Commentaryon Amos 5:6-7, 10-15. “Therefore the prudent will keep silent in such a time; for it is an evil time” (Amos 5:13). I never feel the temptation of this proverb more than I do in the midst of a political season. As I watch the social media accounts of my dear friends and family on either side of the political spectrum, I witness
12 And Amaziah said to Amos, “O seer, go, flee for yourself into the land of Judah; and eat bread there, and prophesy there. 13. But do not prophesy again any more at Bethel; for it is the king’s temple, and it is the king’s royal house.” 14. Then Amos answered and said to Amaziah, “I was no prophet, nor was I a prophet’s
Freie Presse Chemnitz Sie Sucht Ihn. 7 You who hturn justice to wormwood, And lay righteousness to rest in the earth!” 8 He made the iPleiades and Orion; He turns the shadow of death into morning jAnd makes the day dark as night; He kcalls for the waters of the sea And pours them out on the face of the earth; lThe Lord is His name. 9 He 1rains ruin upon the strong, So that fury comes upon the fortress. 10 mThey hate the one who rebukes in the gate, And they nabhor the one who speaks uprightly. 11 oTherefore, because you 2tread down the poor And take grain 3taxes from him, Though pyou have built houses of hewn stone, Yet you shall not dwell in them; You have planted 4pleasant vineyards, But you shall not drink wine from them. 12 For I qknow your manifold transgressions And your mighty sins rAfflicting the just and taking bribes; sDiverting the poor from justice at the gate. 13 Therefore tthe prudent keep silent at that time, For it is an evil time.
Bíblia > Antigo Testamento > Amós > Amós 5 > Versículo Amós 513 13 Por isso o prudente se cala em tais situações, pois é tempo de desgraças. Leia o capítulo completo Amós 5 Este versículo em outras versões da Bíblia13 Portanto, o que for prudente guardará silêncio naquele tempo, porque o tempo será Almeida Revista e Atualizada13 Portanto, o que for prudente guardará silêncio naquele tempo, porque o tempo será Almeida Revista e Corrigida Amós 512 Amós 513 Amós 514 Veja também Buscai ao Senhor enquanto se pode achar - Isaías 556 Divisão da Bíblia entenda como foi formada e está organizada Todos os livros da Bíblia resumidos e explicados 68 temas para congresso e culto de jovens A restauração de Israel episódio bíblico O dia do Senhor episódio bíblico Quer Receber Mensagens Bíblicas?
5 Don’t worship at the pagan altars at Bethel; don’t go to the shrines at Gilgal or Beersheba. For the people of Gilgal will be dragged off into exile, and the people of Bethel will be reduced to nothing.” 6 Come back to the LORD and live! Otherwise, he will roar through Israel like a fire, devouring you completely. Your gods in Bethel won’t be able to quench the flames. 7 You twist justice, making it a bitter pill for the oppressed. You treat the righteous like dirt. 8 It is the LORD who created the stars, the Pleiades and Orion. He turns darkness into morning and day into night. He draws up water from the oceans and pours it down as rain on the land. The LORD is his name! 9 With blinding speed and power he destroys the strong, crushing all their defenses. 10 How you hate honest judges! How you despise people who tell the truth! 11 You trample the poor, stealing their grain through taxes and unfair rent. Therefore, though you build beautiful stone houses, you will never live in them. Though you plant lush vineyards, you will never drink wine from them. 12 For I know the vast number of your sins and the depth of your rebellions. You oppress good people by taking bribes and deprive the poor of justice in the courts. 13 So those who are smart keep their mouths shut, for it is an evil time. 14 Do what is good and run from evil so that you may live! Then the LORD God of Heaven’s Armies will be your helper, just as you have claimed. 15 Hate evil and love what is good; turn your courts into true halls of justice. Perhaps even yet the LORD God of Heaven’s Armies will have mercy on the remnant of his people.
1 Ouça esta palavra, ó nação de Israel, este lamento acerca de vocês2 "Caída para nunca mais se levantar, está a Virgem Israel. Abandonada em sua própria terra, não há quem a levante".3 Assim diz o Soberano SENHOR "A cidade que mandar mil para o exército ficará com cem; e a que mandar cem ficará com dez".4 Assim diz o SENHOR à nação de Israel "Busquem-me e terão vida;5 não busquem Betel, não vão a Gilgal, não façam peregrinação a Berseba. Pois Gilgal certamente irá para o exílio, e Betel será reduzida a nada".6 Busquem o SENHOR e terão vida, do contrário, ele irromperá como um fogo entre os descendentes de José, e a devastará, e não haverá ninguém em Betel para Vocês estão transformando o direito em amargura e atirando a justiça ao chão,8 aquele que fez as Plêiades e o Órion, que faz da escuridão alvorada e do dia, noite escura, que chama as águas do mar e as espalha sobre a face da terra, o SENHOR é o seu Ele traz repentina destruição sobre a fortaleza, e a destruição vem sobre a cidade fortificada ,10 vocês odeiam aquele que defende a justiça no tribunal e detestam aquele que conta a Vocês pisam no pobre e o forçam a dar-lhes o trigo. Por isso, embora vocês tenham construído mansões de pedra, nelas não morarão; embora tenham plantado vinhas verdejantes, não beberão do seu Pois sei quantas são as suas transgressões e quão grandes são os seus pecados. Vocês oprimem o justo, recebem suborno e impedem que se faça justiça ao pobre nos Por isso o prudente se cala em tais situações, pois é tempo de Busquem o bem, não o mal, para que tenham vida. Então o SENHOR, o Deus dos Exércitos, estará com vocês, conforme vocês Odeiem o mal, amem o bem; estabeleçam a justiça nos tribunais. Talvez o SENHOR, o Deus dos Exércitos, tenha misericórdia do remanescente de Portanto assim diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos, o Soberano "Haverá lamentação em todas as praças e gritos de angústia em todas as ruas. Os lavradores serão convocados para chorar e os pranteadores para Haverá lamentos em todas as vinhas, pois passarei no meio de vocês", diz o Ai de vocês que anseiam pelo dia do SENHOR! O que pensam vocês do dia do SENHOR? Será dia de trevas, não de Será como se um homem fugisse de um leão, e encontrasse um urso; como alguém que entrasse em sua casa e, encostando a mão na parede, fosse picado por uma O dia do SENHOR será de trevas e não de luz. Uma escuridão total, sem um raio de "Eu odeio e desprezo as suas festas religiosas; não suporto as suas assembléias Mesmo que vocês me tragam holocaustos e ofertas de cereal, isso não me agradará. Mesmo que me tragam as melhores ofertas de comunhão, não darei a menor atenção a Afastem de mim o som das suas canções e a música das suas Em vez disso, corra a retidão como um rio, a justiça como um ribeiro perene! "25 "Foi a mim que vocês trouxeram sacrifícios e ofertas durante os quarenta anos no deserto, ó nação de Israel?26 Não! Vocês carregaram o seu rei Sicute, e Quium, imagens dos deuses astrais, que vocês fizeram para si Por isso eu os mandarei para o exílio, para além de Damasco", diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos é o seu nome.
Busquem o SENHOR e terão vida, do contrário, ele irromperá como um fogo entre os descendentes de José, e a devastará, e não haverá ninguém em Betel para estão transformando o direito em amargura e atirando a justiça ao chão,Amós 56,7
amos 5 7 13